Aprendiendo a leer

En los comentarios a "¿!?" me pidieron una explicación de la dirección en la que se escribe en japonés, así que aquí la tienen.
Tradicionalmente, el sentido de escritura es vertical de arriba abajo y de derecha a izquierda. Así es como están escritos los periódicos, los textos de los manga, las cartas y las novelas. Por eso los libros se empiezan por el lado contrario al que se empiezan en España.
Sin embargo, también existe la posibilidad de escribir en horizontal y de izquierda a derecha. Por ejemplo, en los mensajes de texto de los móviles, los correos electrónicos, las páginas web, algunos carteles, etc...
Resulta curioso, pero cuando los japoneses empezaron a escribir en horizontal, hace muchos años, adoptaron el sistema occidental a medias. Es decir, como en vertical se leía de derecha a izquierda, en horizontal también, justo al contrario que lo que están leyendo ahora. Con el tiempo se occidentalizó el sistema y se invirtió la dirección.
Así que, a día de hoy, conviven las dos posibilidades y no supone ningún problema. Pruébenlo en español, será más dificil de escribir, pero verán que se lee igual.
Eso sí, existe la costumbre de utilizar punto y aparte después de cada frase, y uno que está acostumbrado a la estructura justificada de los párrafos, se ve abordado por una sensación de desorden gráfico. Pero como todas las enfermedades chauvinistas, se cura con tiempo y voluntad, se lo aseguro.

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el plató

Niebla espesa (más iconoclastia)

Feliz Año del Dragón 2024