Entradas

Mostrando entradas de abril, 2005

El día del verde

Con el día del verde, comienza hoy el Japón la Golden week (Semana dorada), seis días de vacaciones -el lunes es laborable- en los que gran parte de los japoneses se va de vacaciones. Los coches avanzan a rítmo de procesión católica, y es difícil encontrar billetes de tren para salir de Tokio, los precios se disparan, pero los japoneses no sienten temor ni ante los atascos, ni ante la ley del mercado. Poca vida le queda, sin embargo, al día del verde -nombrado así para celebrar, conocer y respetar la naturaleza (atascos, trenes... no cuentan)-, y no por la contaminación y el deterioro del medio ambiente, sino por los gloriosos planes del gobierno japonés para cambiar la denominación de la festividad a "Día de la era Showa" (ya saben, Hirohito, Segunda guerra mundial, bombas atómicas...), que junto al revisionismo que tanto gusta a muchos japoneses me hace echarme a temblar. Mañana, viajecito a Kyoto del que prometo fotos y crónica. De momento, les dejo abiertos los comentario

Sandía polar

Imagen
Aquí les presento a mi nueva tarjeta Suica (tradúzcase "sandía", aunque viene de sui card, tarjeta resbaladiza). Aparte de funcionar como tarjeta monedero para comprar en convenience stores, etc., su principal uso es para acceder al servicio de ferrocarriles de JR (Japan Railways), que antiguamente era una companía pública. Ha venido a sustituir a las viejas tarjetas de plástico perforables. Igual que ellas no ofrece ningún descuento, y su única ventaja es que no hace falta hacer (eventualmente) cola para sacar un billete cada vez que se quiere coger el tren. A diferencia de las antiguas, Suica es recargable y tiene un depósito de 500 yenes como estímulo para que uno no pierda la tarjeta (500 yenes que, si la usas toda la vida, nunca más verás, Satanás). Una medida de ahorro en plástico para la empresa. El sistema de uso es diferente, ya que, para que te cobre, no hace falta introducir la tarjeta en la canceladora (máquina superrápida en Japón, por otra parte), sino sólo apoy

Ungirls

Imagen
Les presento a los humoristas de moda en Japón: Ungirls (pronunciado angaarusu en japonés). Su gracia es pareja a su belleza, que podría competir con la de "nuestros" Hermanos Calatrava (lo que puede ser una buena explicación a su nombre artístico). Aunque, antes de hacerse famosos, sus actuaciones tenían, digamos, guión, ahora se dedican al humor absurdo, tanto que casi deja de ser humor, y siempre finalizan cada sketch con el gesto que les caracteriza, mientras dicen "yanga yanga". Al principio no me gustaban nada (de nada), pero, a fuerza de verlos, han acabado por caerme bien (y les he quitado un "nada"). Sigo sin reíme, pero les he cogido cariño. Uno que es un senti(se)mental. Les dejo un enlace para que les contemplen actuando en el último anuncio de vodafone en Japón: www.vodafone.jp/japanese/cm/sinneta_300K.asx Ya me dirán.

Fama

Imagen
Hoy, en Shibuya, hemos podido contemplar un espectáculo callejero ofrecido por la señorita de la foto. Baile libre en la más pura línea tradicional de Isadora Duncan, lleno de tensión y patetismo, compuesto de espasmos, sacudidas... Mucha gente estaba rodeándola, sacando fotos con curiosidad. Pero, cuando ha terminado, sólo hemos aplaudido Dokushô y yo.

A mano, (n)o a máquina

Imagen
Se lo prometí y aquí tienen las fundas para paraguas que ofrecen en mi supermercado los días de lluvia. Es la versión "hágalo usted mismo".

Habemus Papa

Imagen
Pues ya tenemos al nuevo sucesor de Pedro y en Japón no le han dedicado ni una mísera portada a todo color en los periódicos (aunque no he visto El mensajero de San Antonio...). Como no me apetecía poner fotos del senador Palpatine, Darth Vader o Ratzinger Z, les dejo una imagen del verdadero Papa. Éste era mi candidato.

El patio de mi casa es particular...

...cuando llueve se moja, como los demás. Y bien que se está mojando hoy. Esta primavera no termina de decidirse entre el buen y el mal tiempo y los va alternando caprichosamente. Los japoneses tienen tres soluciones al "problema" de los paraguas. Les prometo fotos al respecto próximamente. La primera es colocar un paraguero (el tradicional cilíndrico o unos abiertos con forma de rejilla) donde dejar el paraguas a la entrada del establecimiento. La mayoría no tiene sistema de seguridad en forma de cerradura alrededor del mango(sólo en algunas salas de conciertos, etc., y, más que nada, por aparentar), ya que nadie va a robar tu paraguas en Japón. Después viene el sistema de las fundas de plástico de usar y tirar (sobre todo en supermercados y bancos). Puede haber una máquina que te ayuda a introducir el paraguas o, simplemente, brindarte la funda y te las arreglas como puedas. Llegué a ver algo de esto en España antes de emigrar, pero no sé si se a popularizado (aunque sí que

Deje su mensaje después del terremoto, gracias.

Para evitar el colapso del tendido telefónico tras un desastre o una catástrofe, los japoneses inventaron el número telefónico 171, que se puede leer también como "inai" (ausente) haciendo una de esas dobles lecturas de números que tanto gustan a los japoneses y que se encargan de explotar a la perfección en publicidad. Tras introducir los tres dígitos, hay que marcar el número de teléfono de tu hogar, o de tu familia, que sirve de contraseña. De esta forma, la centralita te da paso a un contestador automático donde puedes bien grabar un mensaje diciendo dónde te encuentras, en qué estado o informar de lo que vas a hacer; bien escuchar uno ya grabado por tus familiares, amigos, amantes o cualquier persona cuyo número telefónico se conozca. Otra de esas grandes ideas que espero no tener que utilizar nunca.

Rabia rabiña...

Imagen
...tengo una corona del Doctor Piña . Doctor Piña (de pino) es como le gusta ser llamado a un señor japonés propietario de una tienda de electricidad y fotógrafo aficionado que le hizo unas fotos a Shizuka en un pequeño concierto hace unos meses. Su pasión es coleccionar piñas, y por lo visto es un experto en el tema. El Doctor Piña se dedica a hacer cosas como ésta, una corona dorada de pasta. También las hace de, como no, piñas (de pino), y ya nos ha prometido que nos va a enviar en breve la otra versión.

Revisionismo

Ya les comenté algo acerca de las actuales tensiones entre China y Japón. Hoy he tenido la oportunidad de conversar con algunos japoneses sobre el tema, sospecho que a pesar suyo, aunque han sido ellos los que lo han sacado a colación. Les he pedido que me explicaran el porqué de la situación, a lo que primeramente me han respondido que todo venía de las disputas territoriales existentes con Corea del Sur sobre una isla que ambos países reclaman (más bien sobre las aguas y la posibilidad de pescar). Me han dicho que los nuevos libros de texto japoneses atribuían historícamente la pertenencia de esa isla al territorio nipón. Hemos acordado que se podría llegar a un solución compartida de pesca, pero les he hecho notar que los que se manifestaban no eran los coreanos, sino los chinos, aunque sospecho que a los primeros también les gustaría por los mismos motivos. Cuando les he mencionado el tema de la guerra y las masacres de chinos (coreanos, etc.) han dicho que bueno, que después de la

Sopa de Ganso

Imagen
Aquí les ofrezco una sopita de ganso digna del mismísimo Groucho. La imagen corresponde a una bebida llamada "happoshu". Happo no viene de Harpo Marx ni de happonés; traducido literalmente sería bebida alcohólica con gas (o espumosa), mientras que "ganso" se traduciría como (el producto) original, pero no es champán, sino un tipo cerveza ligeramente más suave, aunque tiene el 5% de alcohol. Ya pueden decir aquello de "Tranquila, cariño, que sólo estoy haciendo el ganso con los amigos". Y si quieren ver latas de cervezas japonesas: http://www2s.biglobe.ne.jp/~m-naka1/beer/rank/design/vote/all.html

Hoy que escriban otros

Ya les comenté acerca de los incidentes en China contra intereses y símbolos japoneses. Hoy les dejo un enlace con más información al respecto: http://foixblog.blogspot.com/2005/04/alemanes-y-japoneses.html Y según me ha contado mi mujer, algunos japoneses han enviado por correo balas a la embajada China y a bancos y empresas del país. Animalicos hay en todas partes...

Diccionario Rui

Hola. No sé si lo recuerdas, pero “RUI” es un diccionario online japonés-español de uso gratuito. Aunque también puede ser usado como diccionario español-japonés, lo cierto es que originalmente está concebido sólo como diccionario japonés-español, de modo que en la base de datos las voces de partida son siempre las japonesas. Esto le resta cierta eficacia cuando la palabra a buscar es española, por lo que rogamos tu comprensión. La idea de crear el diccionario RUI surgió en el seno de la desaparecida web de Gunkan regentada por Juan José Ferres Serrano, verdadero promotor e impulsor del proyecto. El mini-diccionario inicial tomó como base las listas de vocabulario de libre difusión que yo confeccioné para ayudar a los alumnos hispanohablantes que aspiraban a superar los exámenes oficiales de lengua japonesa (Nihongo Noryoku Shiken) de nivel 3 y 4. Aprovechando que en aquella época acababa de nacer mi hijo Rodrigo (“Rui”), el diccionario tomó prestado su nombre. Aquella primera versión

Como si fuera alguien

A un humilde (como un zócalo que diría Makaroff) servidor le entrevistan en "La cárcel de papel". Lean y compren si así lo sienten. www.lacarceldepapel.com/index.php?m=200504#90576931

Este año también

Imagen
La semana pasada florecieron los cerezos en Tokio. Un poco más tarde de lo que viene siendo habitual, pero con la misma belleza de siempre. Hoy llueve, por lo que a las flores les quedará poco tiempo en las ramas. Ya había nevadas de pétalos estos últimos días, pero hoy habrá sido la gota de gracia. Les dejo dos fotografías de nuestro querido río Kurome, a 100 metros de mi casa. No es un sitio famoso, pero es bonito. En la primera, podrán contemplar los pétalos caídos.

Ja-puagh

El día de ayer hubo en diferentes lugares de China numerosas manifestaciones contra Japón. La multitud destrozó restaurantes japoneses (de dueños y empleados chinos, ya saben), apedreó la embajada con adoquines arrancados de la calle, los coches oficiales, e incluso agredieron con un cenicero a dos estudiantes japoneses en un restaurante. Todo ello con un ambiente festivo entre los participantes, con sonrisas, jaleos, y ante la pasividad de la policía (que en su interior estaría apoyando la "kale boloka". China, como el resto de países vecinos, no ha perdonado a Japón las atrocidades cometidas durante la Segunda guerra mundial (poco ayudan los homenajes "a título personal" (sic) del Primer Ministro, Junichirô Koizumi, a los soldados (entiendan japoneses) caídos en la guerra enterrados en el templo Yasukuni. Además, con China, como con el resto de países vecinos, Japón se disputa la soberanía sobre varias islas (ríanse de Perejil si no lo habían hecho ya). El capital

Gaudeamus

Acaba de empezar el curso escolar en Japón. Como cada 8 de abril, (aunque depende de la escuela, algunas el 7, otras el 9...) los estudiantes vuelven a las aulas con o sin alegría, pero sin otro remedio. Supongo que tanto a ellos como a los profesionales de la hotelería no les habrá hecho ninguna gracia empezar justo antes del fin de semana. Japón es sorprendente. Durante la semana anterior, se podían ver estudiantes universitarios por los alrededores de los campus haciendo propaganda de sus clubs de actividades (deportes, manga, tradiciones japonesas, teatro, música...) para captar nuevos miembros. Una actividad bastante dura, ya que se pegaban todo el día gritando, sosteniendo pancartas y repartiendo folletos a sus semejantes. Pero, al igual que no todo el monte de Venus es orgasmo, algunos de esos clubs no son más que tapaderas tras las que se esconden las numerosas sectas que hay en Japón (recuerden que tener tu propia secta desgrava, ¿les hace adorarme un poquito?). A ver si al añ

¡Teatro Nô!

Antes de que se me echen encima los aficionados a la interpretación, reparen en que la ô es larga. Ayer asistimos a una representación de teatro Nô del festival que se celebra anualmente en el recinto del templo Yasukuni (ya les comenté en su momento, donde están enterrados muchos soldados de la Segunda guerra mundial; el festival es para apaciguar sus espíritus, también hacen sumo y lucha libre, no pregunten) al aire libre y bajo los cerezos recién florecidos (este año la pereza les ha podido y vienen con retraso). El programa incluía dos piezas Nô separadas por un entremés humorístico. El teatro El escenario tenía a su izquierda un corredor abierto por el que entraban los personajes a escena e incluso donde se desarrollaban algunas acciones. En el escenario se situaban los músicos (intrumentos tradicionales de percusión y un "fue", que es un tipo de flauta japonesa de madera), el coro y la voz principal. Mas no se crean que es música melodíosa, sino más bien una especie de

Fotografía y Zen

El Maestro Zen Dokushô Villalba acaba de actualizar su página web dedicada a la fotografía. Les dejo el enlace y les invito a visitarla porque merece la pena: www.fotozen.org Por otro lado, los días 8, 9 y 10 de abril tendrá lugar en Zaragoza un retiro de iniciación a la meditación Zen, precedido por una conferencia el día 7. Para los interesados: www.azz.luzserena.net Para el retiro hay que pagar, pero la conferencia es gratuita. Merece la pena escucharle porque es un hombre muy inteligente y nada dogmático con el que se puede dialogar.

Chuchos

Está ya disponible en Japón la Nintendo DS, una consola portátil que se controla mediante una especie de varita mágica en contacto con la pantalla. El último juego aparecido es Nintendogs (Nintenperros), la versión 2.0 del Tamagochi, en tres dimensiones y a todo color. Sin problemas de alergia, espacio o vecinos ya puedes criar a tu propio perro virtual. No necesita vacunas, lo puedes apagar si molesta, no hay problema para llevárselo de veraneo y no muerde a los niños. Cuando lo ví, dije: "Guau". Tienes muchas posibilidades de interactuar con el perro, jugar con él, sacarlo de paseo con su correa extensible (que puedes controlar), etc. Dependiendo de la raza, hay que comprar uno u otro pack. Pasen y vean www.nintendo.co.jp/ds/adgj

Malhumorado por la Tontoabrilada

Hoy se celebra en Japón otra de las fiestas adoptadas de los estadounidenses, el "April's fools day", equivalente a nuestros Santos inocentes, pero con un nombre (El día de los tontos de abril, o Tontoabrilada) algo más ofensivo, hasta que les dé por censurarlo. Aquí es ciertamente más aburrido, porque nadie gasta bromas a sus amigos, enemigos, conocidos o desconocidos. Se ha perdido la costumbre; o, más bien, las ganas. Lo único que diferencia al día de hoy de cualquier otro es el periódico. Suelen publicar, al igual que nosotros, noticias falsas con las que te puedes sorprender, o echarte unas risas, pero nunca creértelas. Y no es que se tomen precauciones a la hora de proceder a leer el periódico, sino que las noticias falsas aparecen reunidas en una página doble donde unas letras gordas y evidentes rezan: "Les pedimos disculpas, dado que hoy es la Tontoabrilada, las siguientes noticias son inventadas". Díganme ustedes dónde está la gracia. De hecho, hasta me